Яндекс.Метрика
Home » Materials » Этапы увековечения памяти Т. Г. Шевченко в Казахстане в идеологиче-ском контексте (к 200-летнему юбилею кобзаря)

Грибанова Е.М.

Этапы увековечения памяти Т. Г. Шевченко в Казахстане в идеологиче-ском контексте (к 200-летнему юбилею кобзаря)

Scientific E-journal «edu.e-history.kz» № 1(1), 2014

Этапы увековечения памяти Т. Г. Шевченко в Казахстане в идеологиче-ском контексте (к 200-летнему юбилею кобзаря)
Tags: украинский, море, Аральское, Шевченко, поэт, украина
Author:
В 1939 г. в СССР впервые и очень широко отмечался юбилей (125 лет) со дня рождения украинского поэта, художника и революционера-демократа Та- раса Григорьевича Шевченко. Событие естественно вписывающееся в идеоло- гию страны, победившей «классовое неравенство» и «национальное угнетение» трудящихся. Было одно «но»: проходило оно через три месяца после официаль- ного завершения «большого террора», в процессе которых была уничтожена значительная часть интеллигенции, в том числе и национальной, могущая срав- нивать и сопоставлять «что было» и «как стало».
Text:
В 1939 г. в СССР впервые и очень широко отмечался юбилей (125 лет) со дня рождения украинского поэта, художника и революционера-демократа Тараса Григорьевича Шевченко. Событие естественно вписывающееся в идеологию страны, победившей «классовое неравенство» и «национальное угнетение» трудящихся. Было одно «но»: проходило оно через три месяца после официального завершения «большого террора», в процессе которых была уничтожена значительная часть интеллигенции, в том числе и национальной, могущая сравнивать и сопоставлять «что было» и «как стало». 10 марта, т. е. на следующий день после празднования этой даты, начал работу ХVIII съезд ВКП (б), провозгласивший, что страна завершила построение социализма и начала переход к следующему этапу: построению коммунизма. 

У современников тех событий на слуху был термин «буржуазный национализм». Обвиненные в нём становились объектом повышенного внимания органов НКВД и рисковали не просто потерять свободу, но и жизнь. С годами на уровне массового сознания как-то забылось, что порождён он был как антоним термина «пролетарский интернационализм», подразумевающий солидарность пролетариата всех стран не зависимо от этнической принадлежности в желании покончить с буржуазией, которая, в отличие от пролетариата, всегда отстаивает интересы своего государства и этноса. 
В указанный период времени Сталин и его окружение пересматривали основы национальной политики, т. к. зыбкость теоретических постулатов марксистско-ленинского учения в видении перспектив мировой революции и взаимоотношений пролетариата разных стран и национальностей уже была осознана. В 1924 г. партия взяла курс на строительство социализма в одной стране [1]. С позиций интернационализма она переходила на позиции государственного патриотизма и «национального большевизма». 
Идея мировой революции пока полностью не отвергалась. Сохранялась надежда на её осуществление посредством идейно-теоретического и политического воздействия СССР на другие страны и народы через расширение территориальных пределов «отечества мирового пролетариата». В 1930-х гг. открытого признания идеологами партии того, что национально-государственный социализм – единственная разумная альтернатива периодическим попыткам инициировать мировую революцию, не состоялось. 
Отказ Сталина от ленинских идей, формировавшего свой авторитет, в том числе и на идеологической преем-ственности советского руководства, тогда ещё мог отразиться на устойчивости его лидерства. Однако в этот период им была начата ликвидация национальных районов, затем и школ, при определении категории высылаемых (насильственные переселения и высылки отдельных групп населения практиковались с 1917 г.) основным признаком стал этнический, социальная принадлежность отошла на второй план. 
Существенный сдвиг вектора национальной политики, названный позднее русификацией, декорировался действиями, позволявшими считать её неизменённой. Например, была предпринята попытка сгладить диспропор-ции в представленности советских национальностей в руководящих партийных и советских структурах [2]. 
Шла активная пропаганда достижений культуры национальных республик. 7 сентября 1938 г. Совнарком КазССР получил письмо Государственного издательства художественной литературы, в котором сообщалось, что издательство «призванное к практическому осуществлению ленинско-сталинской национальной политики в области художественной литературы, ставит в качестве одной из своих главнейших задач ознакомление русского советского читателя с лучшими произведениями художественной литературы (поэзия и проза, фольклор) национальностей, входящих в состав советского Союза». В этой связи предлагалось срочно прислать свои соображения по плану изданий казахской литературы на русском языке. Накануне съезда состоялась раздача наград творческой интеллигенции, уцелевшей после «большого террора», в том числе и представителям Казахстана [3].
В данной ситуации празднование юбилея Т. Г. Шевченко воспринималось как органическая составляющаяся национальной политики новой власти. Для Казахстана, где в ссылке какое-то время находился опальный поэт, – и как возможность напомнить «трудящимся массам» о миссии большевизма в освобождении их от колониального гнёта царизма. В соответствии с принятым в тот период порядком решения такого рода вопросов в ЦК Компартии Казахстана (б) было направлено письмо от Союза советских писателей Казахстана. 
Письмо, написанное в духе времени, написанное образно и эмоционально, заслуживает быть процитированным: «…Смелый и зоркий наблюдатель, реалист и революционный демократ по самой социальной природе своего великого таланта Шевченко с бесстрашием анатома вскрывает в своих стихах и поэмах классовые корни зверской эксплуатации николаевской монархии. Колониальная политика, основанная на угнетении и обмане, тоже отражена в стихах Шевченко с замечательной яркостью. Некоторые его стихотворения на эти темы так и просятся в хрестоматии, посвященные истории Казахстана. 
Но Шевченко не довольствуется одной ролью обличителя: его таланту присуща и мягкая, взволнованная лиричность; в его стихах, написанных в казахстанской ссылке, разворачивается величественная панорама Казахстана. Влюблённый в суровую природу южной части нашей Республики, он с незабываемой яркостью отразил её в ряде своих великолепных поэтических миниатюрах. 
 Сокровище народного творчества тоже не ушло от Шевченко и в ряде своих произведений он с замечательной красочностью вывел эпические фигуры казахского фольклора. Дневник поэта, который он вёл в Казахстане, является жутким и потрясающим по своей беспощадной правдивости человеческим документом. Ни одно из произведений, посвященных николаевской сатрапии в Казахстане, ни один официальный документ не рисует с такой яркостью гнёт николаевской монархии как эти немногие, но яркие страницы. … 
 Но Шевченко обращается к казахстанской тематике не только как поэт, но и замечательный художник кисти, он с зоркой наблюдательностью и беспощадной правдивостью сумел отразить в десятках своих живописных полотен жизнь колониального Казахстана. … Стоит только побыть несколько часов в Шевченковской галерее в Киеве, чтобы понять, какую огромную познавательную ценность представляет для советского историка, этнографа, социолога и просто зрителя картины Шевченко, посвященные Казахстану» [3, л. 104–105]. 
 Поэтическим и изобразительным творчеством список заслуг Тараса Григорьевича перед Казахстаном не исчерпывался. Ему пришлось участвовать в военно-топографической экспедиции по изучению берегов Аральского моря, о чём сообщает короткая недатированная рукописная записка неизвестного автора «Шевченко и Аральская экспедиция», отложившаяся в том же деле, что и процитированный документ [4]. Вопрос о проведении юбилея решался в более высоких инстанциях и за пределами Казахстана. 5 марта 1939 г. председателем М. Калининым и секретарём А. Горкиным был подписан Указ Президиума Верховного Совета СССР «Об увековечении памяти поэта Т. Г. Шевченко в связи с 125-летием со дня его рождения» [5]. 
Указ – лишь официальное оформление решения принятого ранее. Об этом свидетельствует письмо от 15 января 1939 г. в ЦК Компартии (б) Казахстана, подготовленное от имени председателя Союза писателей Казахстан, директора и главного редактора Казахского издательства художественной литературы о трудностях, возникших при издании произведений Шевченко. Первый протокол юбилейной комиссии датирован февралём без указания числа, решение бюро о праздновании юбилея – 1–2 февраля 1939 г. [3, л. 1]. 
В задачи юбилейной комиссии входила выработка предложений по увековечиванию памяти украинского кобзаря и организация просветительской работы, имевшей привычные для той эпохи формы: лекции, беседы, статьи в газетах и журналах, издание произведений Тараса Григорьевича и художественное чтение их, так же и на украинском языке. Состав комиссии должен был обеспечить соответствующий размах юбилейных мероприятий: во всех областных центрах намечались торжественные пленумы горсоветов с самым широким представительством его участников. Тезисы основного доклада готовились на родине поэта и были разосланы по Республике [6]. Комиссия так же подготовила проект постановления, принятый Бюро ЦК Компартии Казахстана 2 февраля без принципиальных изменений. В соответ-ствии с этим документом присваивалось имя Тараса Шевченко: Форт Александровскому – центр Мангистауского района Гурьевской обл., где находился Тарас Шевченко в ссылке; Ауздыкскому аулсовету Мангистауского р-на; Баутинской казахской неполной средней школе; рыболовецкому колхозу «Кзыл-Узень»; средней школе № 61 Кагановического р-на г. Алматы; лагерной улице г. Алма-Ата; национальной художественной галерее в г. Алма-Ата; острову Кос-Арал на Аральском море; средней школе в городе Аральске [7]. В день юбилея в казахстанской прессе были опубликованы стихи Джамбула на казахском и русском языках в переводе Павла Кузнецова «Тарас».
 Песни твои, мой любимый Тарас, Вместе с народом, я слушал не раз. Пел ты и плакал, великий Тарас, С кровью текли твои слёзы из глаз. Пел ты и черные силы земли Песен твоих заглушить не могли. Жажду ты в пламенном сердце носил, Песней царей и господ ты косил. Вместе с тобою, товарищ желанный, С песней острой как меч восьмигранный Старый Джамбул свою месть проносил, Старый Джамбул, не пугаясь, разил Баев и ханов, князей и царей Наших, Тарас, вековых палачей. 
Впоследствии это стихотворение вошло во многие собрания произведений Д. Джамбула (Ж. Жабаева) как на казахском, так и на русском языках, многократно издаваемых в гг.Алматы, Ташкенте, Москве. В столице советского Казахстана (г. Алма-Ате) 7 марта состоялось торжественное собрание во Дворце культуры, посвящённое юбилею. В президиуме сидели представители советской власти города и творческих союзов, в том числе «трижды орденоносный» Джамбул. Доклад зачитал А. Тажибаев. Стихи Джамбула «Тарас» прочитал Т. Жароков. Конечно, читались стихи самого юбиляра, переведённые на казахский язык. 
В числе чтецов был и Сабит Муканов. В Алма-Атинской публичной библиотеке прошла выставка литературных и изобразительных произведений Т. Г. Шевченко. Мероприятия подобного рода были проведены и в сельской глубинке Казахстана. В Мангистауском районе организовали музей Шевченко. Помещение выделили, но надо было наполнить его экспонатами, которые на тот момент отсутствовали [8]. Очередной юбилей украинского поэта на государственном уровне был проведён в 1964 г. «…Как известно, – отмечает Р. 
Медведев – большая часть интенсивной идеологической работы в 1960–1970-е гг. сосредотачивалась вокруг подобных юбилеев и праздничных дат. Нередко это был повод к очередному пересмотру или поправкам к отечественной истории» [9]. Прошедшие с первого юбилея 25 лет в истории советского государства были наполнены судьбоносными событиями, в числе которых и ХХ съезд партии. Официально провозглашался курс возврата к «ленинской национальной политики», во главу идеологии ставилось обращение к славному революционному прошлому всех народов бывшей Российской империи. 
Судьба Тараса Григорьевича Шевченко как никакая другая соответствовала требованиям идеологических клише того периода. По случаю события был создан Всесоюзный юбилейный комитет во главе с председателем Союза писателей СССР Николаем Тихоновым. В постановлении ЦК Компартии Казахстан по этому поводу, принятому 4 февраля, т. е. за месяц до планируемых мероприятий, говорилось о необходимости «широко и повсеместно отметить юбилей» [10]. Упор делался на города, в которых находился Тарас Григорьевич: Форт Шевченко и Аральск. Новый руководящий документ отличался от предшественника 25 летней давности размахом и обстоятельностью. 
Планировались беседы, встречи, вечера, лекции, выставки, в том числе и в картинной галереи его имени, юбилейные заседания на самом высоком уровне, конференции, приём делегации братской Украины, юбилейные книжные издания, выступления в СМИ, учреждение и обновление мемориальных досок в местах пребывания Т. Г. Шевченко, обновление экспозиций в музее юбиляра и его дальнейшее благоустройство, специальный выпуск документального фильма, посвященного юбилею Т. Г. Шевченко. В качестве мероприятий «второго плана» предполагались в производственных коллективах – беседы и лекции о жизни и творчестве Т. Г. Шевченко, в учебных заведениях, клубах и библиотеках – литературные вечера, выставки и стенды, посвященные жизни и деятельности великого украинского кобзаря. 
Читая газетные репортажи о реализации юбилейного постановления партии невозможно не вспомнить одно наблюдение, сделанное в уже цитировавшемся исследовании Р. Медведева: «Тоталитарный режим, да и позднейшие эпохи выработали определённый язык и соответственно стиль поведения: всё здесь было расписано и ритуализовано….» Чуть ранее в этом же тексте: «Внутренняя несвобода мышления и поведения привела к невиданному ранее развитию театральной стихии жизни. «Театральность» заявила о себе ещё в первые годы советской власти: не случайно революция 1905 г. именовалась «генеральной репетицией», а Октябрьская – «сменой декораций» [9, с.348, 347]. Замечание несомненно имеет негативное звучание. Но в ситуации с юбилеем поэта, писателя, художника театральность, пожалуй, способствовала более глубокому погружению аудитории в его творчество. Главное торжество проводилось 9 марта в г. Алма-Ате в Казахском академическом театре драмы имени М. Ауэзова. 
Его открыл первый секретарь правления Союза писателей Казахстана Габиден Мустафин. Одновременно в Москве проходило торжественное заседание в Большом театре, в котором принял участие другой казахский писатель Габит Мусрепов. Аналогичные мероприятия состоялись и в Киеве. В столице Казахстана с докладом выступил академик АН Казахстана, доктор филологических наук М. С. Сильченко. Т. Жароков прочитал свой перевод на казахских язык произведения Т. Шевченко «Кавказ». Далее приведу сообщение КазТАГа: «Токарь Алма-Атинского завода тяжёлого машиностроения ударник коммунистического труда С. Сладких, художник заслуженный деятель искусств Казахской ССР С. Мамбеев и студентка Казахского женского педагогического института Н. Болыспаева говорили о том, как близок и дорог Тарас Шевченко казахскому народу, всем трудящимся Казахстана. 
В собрании приняла участие делегация Украинской ССР во главе с поэтом Любомиром Дмитерко, прибывшая на юбилейные торжества. Тепло приветствовали собравшиеся выступление Л. Дмитерко, передавшего от украинского народа земной поклон казахскому народу, земле Абая и Джамбула. Украинские гости вручили ЦК Компартии, правительству Казахстана, Союзу писателей республики и для музея Т. Г. Шевченко в Форте-Шевченко юбилейные медали, издания произведений Т. Г. Шевченко и другие памятные подарки» [11]. 
Сообщение заканчивалось перечислением состава президиума и информацией о концерте. Доклад М. С. Сильченко зачитал и на мероприятии, проведённом в библиотеке, сопровождавшейся выставкой книжной продукции с произведениями Тараса Григорьевича. Там же студенты показали композицию по произведению «Катерина». В главной газете республики на казахском языке была опубликована статья профессора, доктора исторических наук Е. Бекмаханова [12]. 
Несколько номеров газеты «Жана өмір», органа партийного комитета Мангистауского производственного управления и сельского районного совета депутатов трудящихся, были посвящены шевченковским дням [13]. Ещё через 25 лет, в 1989 г., страна пережила события, продемонстрировавшие провал национальной политики в СССР. Нельзя утверждать, что о юбилеи Т. Г. Шевченко забыли. В газетах появились статьи о нём [14]. 
Но, пожалуй, этим и ограничились. В суверенном Казахстане поэта помнят. Его имя – символ дружбы народа Казахстана и Украины. Но в волнах развития казахского языка и культуры, возрождения национальной истории оно высвечивается реже. Ситуацию определяет и отдалённость жизни Шевченко от наших дней. Ещё в середине 1970-х гг. из ряда учреждений культуры выпала картинная галерея им. Шевченко. Она, объединённая с другим учреждением культуры, вошла в состав музея искусств им. Кастеева. После 1991 г. на карте Казахстана исчез г. Шевченко и появился г. Актау. Альбом, изданный в 2006 г. и посвящённый г. Форт- Шевченко, где сказано много тёплых слов о Тарасе Григорьевиче и его роли в казахской культуре, назван «Возрождённый Аккетик» в соответствии с древним казахским наименованием этого места. Имя Шевченко имеется в региональных энциклопедиях. 
В г. Алматы появился памятник поэту, памятники ему имеются так же в гг. Актау и Форт-Шевченко. Украинская диаспора ежегодно отмечает день рождения Т. Г. Шевченко. По её инициативе проводятся мероприятия, посвященные творчеству Тараса Григорьевича, в которых участвуют представители научной интеллигенции Казахстана. В серии книг, изданных в за последние 20 лет в Республике о связях Казахстана и Украины обязательно присутствует его имя.
1. И. В.Сталин. Октябрьская революция и тактика русских коммунистов. / Соч. Т.6. – М., 1947. – С.371–380. 
2. А. И. Вдовин. Национальная политика в СССР накануне и в годы Великой Отечественной войны: мифы и реальность. / Начальный период Великой Отечественной войны и депортация российских немцев: современные взгляды и оценки через 70 лет. – С.32–33. 
В отечественной историографии исследованию данной проблемы посвящена диссертация на соискание учёной степени доктора исторических наук Ж. У. Кыдыралиной «Становление и судьбы идей по национальному вопросу в Казахстане (1917–1991). Исторический анализ», защищённая в г. Астане в 2008 г. 
3. АП РК. Ф.708. Оп.3/1. Д.1096. Л.41,44–45. 
 4. Вот её содержание: «В начале мая 1848 г. Т. Шевченко переводится из Орской крепости в укреплении Раим (устье Сыр-Дарьи). Он проходит пешком 700 вёрст через безводные степи Казахстана. Шевченко прикомандировывается к составу военно-топографической экспеди-ции для срисовывания берегов Аральского моря. В июле Т. Г. Шевченко из устья Сыр-Дарьи на шхуне «Константин» прибывает на остров Кос-Арал, затем через несколько дней от-плывает в открытое море. Экспедиция Бутакова окончила летнюю кампанию к 23 сентября 1848 г. Экспедиция обследовала все берега, кроме востока. 
В этой экспедиции Тарас написал много картин на казахстанские темы: «Урочище Раим с запада», «Пристань на Сыр-Дарье», «Куг-Арал» и др. Все эти картины Шевченко пишет зимою в урочище Раим. 
1849 г. С января по начало октября Шевченко живёт в Кос-Арале, где обрабатывает материалы экспедиции, изображающие берега Аральского моря и пишет несколько картин из жизни казахского народа и создаёт около20 лирических стихотворений. 10 октября Шевченко выезжает в Оренбург для отделки картин и работ экспедиции. Начальство за его двухлетнюю работу «награждает» … 5-ю рублями. 
1850 г. 27 апреля Шевченко арестовывается на 15 дней. Причины: создание революци-онных стихов и картин о колониальном Казахстане. В мае месяце Шевченко переводится в Орскую крепость. Под охраной унтер-офицера Шевченко 8 октября 1850 г. отправлен в Гурьев-городок.13 октября на почтовой лодке – в Новопетровскую крепость. 17 октября при-был в Новопетровское укрепление. 
2 августа 1857 г. Т. Шевченко выехал из Новопетровского укрепления. 
5-го августа поэт прибыл в Астрахань».Там же. Л.61. . Казахстанская правда. 1939 г. № 54. 
6. Комиссию по проведению юбилея Т. Г. Шевченко возглавил Исагали Шарипов– зам. пр 5д. СНК – СМ КазССР в 1939–1945,1945–1953 гг. В её состав вошли Акай Нусупбеков – зав. отделом культуры и просвещения ЦК Компартии Казахстана в 1937–1939 гг., Бектенбай Косунов – начальник Управления по делам искусств при СНК КазССР в 1938–1941 гг., Александр Иванович Шумаков – ответственный редактор газеты «Казахстанская правда» в 1938–1940 гг., Дихан-Баба Абилев – и. о. председателя правления Союза писателей Казахстана в 1938–1939 гг., Абдильда Тажибаев – секретарь, председатель правления Союза писателей Казахстана в 1939–1943 гг. Там же. Л.17–23. Кто есть кто в Казахстане. Биографическая энциклопедия. 2012–2013. Изд-е двенадцатое, дополн. Алматы, 2012. 
7. АП РК. Ф. 708. Оп. 3/1. Д. 142. Л.227–228. 
8. Там же. Оп. 3/2. Д. 67. Л.32. 
9. Серый кардинал (М. А. Суслов)/Окружение Сталина. М.: Молодая гвардия, 2006. –С.462. 
10. Ф.708. оп.37. Д.172. Л 89–91. 
11. Казахстанская правда. № 59. 11 марта 1964 г. 
12. Кобзарь қазақ жерінде // Социалистік Қазақстан. № 57. 8 март1964 ж. 
13. № 31 (1703). 9 март 1964. № 35 (1707).17 март 1964 ж. 
14. Тұрсынкулов Қ. Достық дәнекері // Социалистік Қазақстан. № 61. 14 март 1989 ж. 
15. Жаңарған Ақкетік / Возрождённый Аккетик / A renewed Akketyk: Альбом.–Алматы: Издательство «Арыс», 2006. –112 с. 
 16. Мангғыстау энциклопедисясы – Алматы: Атамұра, 1997.– 362–367 б.

No comments

To leave comment you must enter or register